西红柿小说网 > 其它小说 > 诡人 > 第197章 煞鬼(64)全文阅读

"这些人吓坏了,"玛德琳说。"他们都拒绝回来,即使我提出多付钱给他们。我告诉你,如果我不能让这个地方恢复原样,带来更多的收入,那些权贵们就会把我的藏身之处钉在熏制室的门上。"

"我当然希望这是一个比喻,"我说。"在这种情况下,我们只需要考虑其它不那么灵异的可能性。"

"这个地方闹鬼,"玛德琳说。"每个人都知道。糟糕,我看了一个旅游频道的节目。"

"这也是人们倾向于将事件解读为与鬼魂有关的另一个原因。"。"但我并不否认工人们所说的话。这需要一些调查。你能告诉我一些具体的细节吗?他们听到或看到的事情?男性,女性,任何能让我们找到鬼魂身份的线索?"

玛德琳摇了摇头。"他们没有告诉我太多。"

"你能给我承包商的联系方式吗?"

"我肯定会的。关于那个可怜的家伙快死了,保持沉默是很重要的。大人物希望整个情况比装满鱼子酱的容器更加严密。"

"明白了,"我说。"我们很乐意为您调查此事。我们通常的过程是首先识别幽灵,因为这样就更容易把它困住了。在这种情况下,我们可能在这家酒店里陷入幽灵之中,所以可能需要一段时间。"

"你不觉得是阿比盖尔·鲍恩干的吗?"玛德琳问道。

"鉴于艾比在生活中的所作所为,艾比显然是一个明显的嫌疑人。"。"但我们不想仓促下结论。据我所知,几十年来,人们在这家酒店里看到了她,而没有受到这些遭遇的伤害。"

"难道她不是那个在睡觉的时候抓住别人胳膊的人吗?"斯泰西问道。

"酒店的客人有时候醒来时,一只手臂从床上伸出来,被他们看不见的冰冷手指握着。就像护士检查他们的脉搏一样,"我说。

"你们似乎比我知道得更多,"玛德琳说。"我只是叙叙旧"

"阿比盖尔在战争期间是拉斯洛普医生的护士,"我告诉她。"他们说他对待北方和南方的士兵是平等的,但显然阿比盖尔是一个虔诚的邦联。一天晚上,她在医院的病床上杀害了一些康复中的士兵。她用手术刀割断了他们的喉咙。我认为是她杀了十七个人。"

"我的话!"玛德琳说。"我没有意识到有这么多。"

"这让你在睡眠中检查脉搏的事情变得更可怕了,"斯泰西说。"也许她在检查她是否需要杀死你。"

"这太可怕了,"玛德琳说。

"她以前没有伤害过任何人,"我提醒他们。"有些事情已经改变了。也许是因为四楼的翻新计划。"

"我不能放弃第四个,"玛德琳说。"那些大人物会把我用蜂蜜浸泡,然后把我扔到狼獾那里。"

"你可以向他们保证我们正在处理这个案子,"我说。

"是的......这让我想到了另一个问题。我需要你避免和任何人谈论这件事。你看......我的老板回到总部..."

"他们不知道你在雇佣我们?"我主动提出。

"没错。"她的肩膀有点耷拉着,她厚厚的口红下面的微笑也在颤抖。"我知道这个问题与鬼魂有关......或者我认为它是......但只是试图说服那些老人。我甚至不想提起这件事。我把你的侦探事务所当做安全顾问检查我们的客人对入侵者是否安全等等。所以,如果这个小故事出现的话,也许你们都可以坚持这个小故事?"

"当然可以,"我说。"但我们需要和一些酒店员工谈谈。最好是能给我们提供一些关于这里什么是正常的和什么是不正常的洞察力。"

她说:"我会尽力的,但你必须谨慎行事,尽量减少这一切。"。"员工们表示,自从我们接管酒店以来,情况变得更糟了。当然,还有很多来自客人的抱怨。他们耳边窃窃私语,走廊里走来走去的可怕的东西。镜子和酒杯就在他们面前打碎了。工作人员说以前从来没有这么糟糕过。过去三周,我已经有三个人辞职了。"

"我明白。我们必须弄清楚到底是什么让事情变得这么糟糕,但我敢打赌,整修与此有关。"。"我们的第一步是通宵观察。我们希望有一些热成像摄像机来观察这座建筑周围闹鬼的热点地区。"

"闹鬼的地方,"斯泰西点头说。我不是特别喜欢她创造的那个词,但我得承认,这节省了几个音节。

"你可以在四楼做你喜欢做的事情,但是我们需要为其他楼层的客人保持冷静和安静。"。

"我们有机会调查208房间吗?"我问道。那是酒店里最有名的房间。"如果我们试图看到阿比盖尔在做什么......"

"恐怕我们现在有客人在那里了,"玛德琳说。"人们提前几个月预订那个房间,希望能看到她的鬼魂。如果他们早点离开,或者半夜换房间,我会告诉你的。我听说房间里的客人总是这么做。"

"也许我们会走运,他们会尖叫着跑掉,"我说。"我保证我们会保持低调。我们需要建立一个神经中枢来监控我们所有的音频和视频信号。通常我们只是把车停在外面,但是由于这种可能的危险,我宁愿让斯泰西在酒店里面,以防万一我需要帮助。这也将有助于判断力方面。另外,你在这里的停车情况也不太好......"

玛德琳点点头。"好吧。我把三楼的几个房间给你们怎么样,也许在楼梯旁?"

"那将是完美的,"我说。"谢谢。"

玛德琳推开墙板,但我留下来,看了一会儿房间。尽管规模庞大,但很难想象它是一个正常运转的舞厅。这两排柱子使房间杂乱不堪,幽闭恐怖。它们宽阔而紧密地结合在一起,让我想起了古埃及庙宇中的柱子,他们的建筑师还没有发现拱门的魔力来帮助创造开放的空间。虽然我没有去过埃及,但我读过《国家地理》。

我无法想象一群人在这个空间里跳舞,而不是不断地在紧密聚集的圆柱之间像弹球一样弹跳。中间的区域又长又窄,终于到达了一个巨大的祭坛,大到可以放一个三件式的乐队,两侧是更多的厚柱子。祭坛后面的墙壁雕刻得很复杂,但是我站在那里看不到任何细节。

"艾莉?"斯泰西用胳膊肘肘轻轻地推了我一下,用一种让我们不要在客户面前出现的方式碰了碰我。玛德琳,对她来说,站在服务走廊外的三角门,为我们举着它,给我一个迷惑的眼神。

"我不认为这是一个真正的舞厅,"我在我们走出去的时候对斯泰西说。

"那是什么呢?"斯泰西问道。溜冰场?保龄球馆?"

"我不确定,但我们需要弄清楚。"

我们离开后,那扇隐蔽的门吱吱作响地关上了,好像有什么东西隐藏在阴影里,看着我们,等着我们离开。

我早该知道这不是真的。我童年的家,一个在郊区平淡无奇的分水岭,在十多年前就被烧毁了。我不可能站在房子前面,或者走在车道上,或者上楼梯到前门。

我走近时,门开了。

在外面,天空是蓝色的,草地是绿色的,前面的草坪修剪得像我爸爸一直保留的那样。我母亲的玫瑰花在一楼的窗台上绽放。房子看起来很平静,就像在我童年的任何春天一样。

里面的一切都变成了黑色,被火焰烧成了灰烬和瓦砾,火焰仍在不停地喷溅。

我走进去,门在我身后关上了。

"妈妈?爸爸?"我大声喊道。

他们没有回答,但我听到楼上传来一声巨响。

我走上了被火烧坏的台阶,它们在我脚下摇摇晃晃地摇晃着。小火苗在台阶上起伏不定。他们把已经烧焦的墙铺在一点点滴水里。

当我走近我父母房间的那扇有火焰伤痕的门时,我的胃就掉了下来。它是一个罐子,但只有一点点。

"没有,"我低声说。我知道他们发生了可怕的事情,我已经太迟了,无法阻止。

我颤抖着,推开了门。

主卧室看起来完好无损,不像房子其他地方一样被烧焦了。我妈妈的梳妆台上挂着有框框的家庭照片。父亲的拖鞋放在床边的地板上。

两个黑色的尸袋被塞进了床里,花瓣的被单拖着大部分的路程。

"妈妈?"我的声音嘶哑的尖叫。我又回到了童年,当我走向床上躺着尸袋的床上时,我还是个孩子。他们被拉紧拉链,而且他们绝对不是空的。"爸爸?"

我靠近母亲身边的裹尸袋,一动不动地躺在她的枕头上。我的手比多年前小了,伸出手去摸拉链的拉链。天气热得可以烫伤我的手指,但我还是坚持了下来,我拉了一下。它不会动的。

"埃莉诺"那个声音在厚厚的黑色塑料里微弱。这是我的母亲,唯一一个真正叫我的全名的人。好吧,几乎是唯一一个。

"我做不到,"我告诉她,还在用我那无用的小手抓着热金属。

窗帘突然燃烧起来,火焰不自然地迅速蔓延过墙壁,打破了画框,点燃了家具。

尸袋直立地折叠着,好像里面的身体——我的母亲——刚刚坐在里面。

"我做不到!"我尖叫着,火蔓延到床上,横扫过去,点燃了枕头和床单,我死去的父母正躺在上面休息。