西红柿小说网 > 其它小说 > 诡人 > 第251章 阴魂(12)全文阅读

"你知道的,"我说,只是我的声音有点哽咽,所以我不确定他是否听懂了我的话。不知怎么的,他点了点头。

"对不起,"他说,声音几乎听不见。

"对不起?"我紧紧抓住手杖,另一端的钢制刀片微微发光,捕捉到了露营地表面的一点点光亮。"对不起是指你在晚餐约会上迟到了十分钟。当你为我做晚餐时,这个词似乎有点不恰当。"

灌木丛中有什么东西大声咳嗽。我不需要动物学学位就能知道那是什么:狮子咳嗽。

"太多人猎杀它们了,"甘源说,好像这就能解释为什么我现在差点被狮子撕成碎片。

"我是来帮忙的,你这个傻瓜,"我嘶嘶地说,目不转睛地盯着灌木丛。我眯起眼睛。两片巨大的能量场与草丛和灌木丛交织在一起。更正:它们是两个非常大的字段,并不完全正常。但是我无法辨认它们到底是什么,除了大个子、猫科动物、食肉动物和可能饥饿的动物。

我放弃了甘源,他一点也不担心那两头狮子跟踪我们,或者更确切地说,是我。既然他给他们送来了晚餐,为什么还要担心呢?也许就我所知,它们是他的宠物。

他们闪闪发光的能量形式偷偷靠近。再一次,他们身上的某些东西打动了我,但是我被他们的接近和我不稳定的位置分散了注意力,无法正确观察。有一件事我可以肯定:这些不是鬼魂。

又一次咳嗽,爪子下的树叶噼啪作响,提醒我现在不是解决谜题的时候。现在是规避机动的时候了。我短暂地考虑了一下我的弓箭,但它是一个艰难的射击与灌木的方式和光线很少。就像我练习的那样,我确信我只有时间射出一箭。考虑到我的对手,我至少需要两个,甚至可能是第三个。我的剑,虽然在我手中是致命的,但是需要一定程度的接近那些我迫切希望避免的生物。

没有别的选择,只能把肉桂拿出来。

我把手伸进另一个口袋,从里面掏出一小袋肉桂粉。在我看来,只有巧克力在有用的食品清单上排名靠前。事实上,除了合适的衣服和舒适的鞋子之外,有两样东西我出门时从来不会不带:一是我那手巧、笨重、强化了工具功能的拐杖,它可以很方便地充当用来对付活泼的野兽和男人的棍棒(我可能刚刚重复了一遍);二是我的肉桂钱包。

我现在可以看到狮子的眼睛在大营地的灯光下闪烁着苍白的光芒。那些眼睛都盯着我,离我太近了。

我轻轻地移动了一下身子,微风轻轻地吹在我的背上,没有必要把粉末状的香料撒在风上。我拿出一个小拳头,熟练地扔向两只饥饿的猫。我没有留下来欣赏它们不高兴的叫声,而是转身穿上擦得锃亮的靴子就跑了。

一个女人在逃离危险时发出一声女人般的尖叫并不可耻。我发现这种发声是一种最有效的方法,可以很快得到男性的帮助。于是我跑向主营地,用尽可能尖锐的声音呼救。

正如预期的那样,男性说服者从各个角落跌跌撞撞地进入视野,奇迹般地出现在几秒钟前没有人的地方。在所有回应我女性请求帮助的男人中,我真的应该和那个令人毛骨悚然的自鸣得意的蒂蒙斯先生发生冲突。

他抓住我的肩膀,我把他弹开,他迅速移开他的手,我把我的棍子放在视线之内。我可能像一个无助的女人一样尖叫,但这并不意味着我是,我也不会让他这样的人相信我。他瞥了一眼从我手杖里伸出来的刀片。在其他人注意到之前,我推动了金属拳头,刀片滑出了视线。

"奈特太太,"他说,他的眼睛是深灰色的。他似乎很担心。

"狮子,"我对围着我的人喘着粗气说。

越来越多的人群中传出一阵紧张的窃窃私语,几个人开始大声提问;其他人跑开去采购各种武器。蒂蒙斯先生没有理会我的手杖,那是一件愚蠢的事情,他抓住我的胳膊肘,挥手示意人民和他们的问题都不要回答。他带领我穿过汗流浃背的人群——该死的,我高度敏感的嗅觉——来到营地边上一个精心建造的小木屋的走廊上。

"请坐,奈特夫人,"他推我到帆布椅子上时,用几乎是彬彬有礼的语气说。"在如此可怕的经历之后,你的神经一定会崩溃。"

我略微皱起眉头,但也只是略微皱了皱眉头,毕竟,面对一位女士在被狮子追赶时尖叫求援时,他的举止就像任何一位英国绅士应该表现的那样。但是让我恼火的是,在所有人当中,他竟然发现我以一种典型的女性风格奔跑,一点也不像那个打算参加猎狮活动的有能力的女人。

"谢谢你的考虑,蒂蒙斯先生,但你不必过分担心我的神经,"我直截了当地告诉他。"它们相当强壮,恢复速度惊人,习惯了比一对......更凶猛的野兽......"

我犹豫了一下,因为他们身上有些奇怪的东西,我想知道甘在隐瞒什么。他们肯定不是一对鬼魂。"狮子,"我终于说完了这句话。

我看得出蒂蒙斯先生在看着我。事实上,他一直在研究我,所以我也回报了他。

"到底发生了什么?"他温柔而甜蜜地问道,我立刻就被缴械了。他的声音有一种催眠的效果,他的眼睛像磁铁一样抓住我的眼睛。

小心点。

这时我注意到了:我的精力被他温柔而坚定地吸引着,屈服于他的影响。

同样坚定,我收回了我的能量,没有放弃,我这样做是有意识的。他的嘴角掠过一丝失望,然后露出了安抚人心的微笑,显示出他的魅力。

"我不太确定,"我说,似乎是在回答他的问题,但在我自己的脑海里,我同样指的是我们之间刚刚发生的互动。

当然,我意识到,操纵他人的能量是少数人类与吸血鬼和同样具有说服力的超能力者共有的一种力量。具有超凡魅力的人在做这件事的时候并没有意识到他们吸引力的真正来源是什么,也无法解释他们如何能够强迫别人加入或服从他们。

但这种感觉是不同的,它是有意识的,是预先冥想的。这使他成为一个非常危险的人。

就在这时,甘源出现在人群中。我努力克制住一种稍纵即逝的冲动,想把一支箭射进他的大脑袋里,但理智和一个年轻女孩在他身边小跑的情景阻止了我。从她的样子来看,她比鲍比大几岁,刚刚开始长成一个女人的身体,紧紧抓住年轻人瘦长的四肢。她天真无邪的眼睛吸引了我的目光,她羞涩地笑了笑,走进了甘的影子里。

多么可爱的小东西啊,我想,然后对我的措辞感到惊讶。

我转移目光去看金的。他的眼睛,虽然显然不是无辜的,并没有充满杀戮的欲望或任何远程危险。关注是存在的,但是为了谁呢?我?我对此表示怀疑,因为他几乎为狮子摆好了餐桌。他自己?他并不害怕,因为他在熙熙攘攘的人群中穿行,人群虽然仍然紧张,但正在逐渐消散。

出于好奇,我决定他还是活着比死了更有用,所以我没有碰船头。另外,我也不想不小心打到那个女孩。我没有失踪的习惯,但谁知道呢。

"奈特小姐,"他走到走廊的台阶上说,完全不理会蒂蒙斯先生。"我还担心会失去你呢。"

我眯起眼睛,一部分是不相信,一部分是为了看他好些。但是他的能量场仍然没有出现,只有他标记的磷光流ーー旋转、线条和抽象的形状在他黑色的皮肤上移动。我不知道它们是否也在他那件破烂褪色的棕色衬衫下面,于是很快就停止了调查。

"看来你找到我了,"我小心翼翼地回答。

锦稍微倾斜了一下头,他的眼睛仍然盯着我。有什么东西在那里----一个警告,但是关于什么?他真的以为我会相信他现在是想帮我吗?

他的眼睛扫了一眼蒂蒙斯先生,然后又转向我。

我转移了注意力,我能感觉到蒂蒙斯先生在拉扯我的精力。他想干什么?以此为生?操纵我的情绪?控制我的思想?

对超自然男人的瘟疫。

基甸从来没有这样做过,无论是死是活,至少据我所知没有。当我可以利用他的帮助时,他在哪里呢?他的帮助仅限于讽刺性的观察和古怪的幽默?

"和你一起的那个女孩是谁?"我问道。

这个女孩在甘的胳膊上探了探头,她的微笑反射出蒂蒙斯先生露台上挂着的防暴灯的光芒。我还没来得及仔细看她,小琴就挪到了前面,挡住了我的视线。

"我的侄女,"阿金只会这么说。

"真的,"我说。"你有家人。真可爱。你侄女有名字吗?"

甘源用一种漂亮但完全是外语的语言喃喃自语,然后女孩就跑开了。

"我明白了,"我说。

"我妹妹需要回家,"甘源说,对我暗示的批评不屑一顾。

我给了他一个紧紧的微笑。"好了,先生们,这是一个多事的夜晚,"我说,把自己从蒂蒙斯先生的抱抱和金的令人困惑的目光中抽离出来。"但我现在必须走了。"